-
Insulte fraternelle !
Si quelque raciste bas du front vient à se perdre ici, il y a fort à parier qu'il va se dépêcher de rayer un mot de sa liste d'injures racistes après la lecture de ce petit billet.
A vivre dans une cité ou un quartier à forte mixité ethnique, on enrichit son vocabulaire et son sens de l'étymologie !
Et de l'humour involontaire !
A mon arrivée en France, lors de ma première année de scolarisation, mon teint basané me valut différents surnoms dont "la crouille". Je demandais donc à ma mère ce que ça signifiait et je reçus une claque en guise de réponse.
A défaut de comprendre le sens profond du terme, je compris que c'était un "gros mot" mais il ne me fallut pas longtemps pour comprendre qu'il s'adressait aux maghrébins.Ainsi donc je découvrais le mot crouillat qui désigne les maghrébins, puis tous les arabes, de façon insultante.
Mais quand dix ans plus tard j'en découvris l'origine, j'en goûtai tout le sel !Dans ma cité les mecs de la deuxième génération "checkaient" de façon complexe en se saluant ainsi : "Salam aleykoum ! - Aleykoum salam ! Labès khrouya ? - Labès chouia !". Traduction approximative "La paix soit avec toi ! - La paix sur toi ! Ça va mon frère ? - Ça va à peu près !"
En arabe le kh se prononce "rheu", un son guttural qui vient du haut de la gorge, donc ici "rouilla". (comme pour l'ayatollah KHomeini "Romeini").
Donc le mot khrouya signifie frère !Mais pour nous français, kh = K, point barre ! On francise l'orthographe et voici comment est né le mot crouillat, une insulte qui fera florès jusqu'à la fin des années soixante-dix.
Un raciste qui vous appelle "frère", ça ne manque pas de sel !
Salam aleykoum !
-
Commentaires
Bonjour,
je viens pour un petit salut du jeudi
et faire mes commentaires sur les blogs amis
mais pourquoi ce jour ci je le fais
car demain vendredi mon anniversaire c'est
je ne serai donc pas disponible sur le virtuel monde d'ekla temps
et je m'isole je disparais en cette celebration du moment
je ne feterai rien avec mes amis mes proches
peut etre qu'une petite celebration avec mes parents s'ebauche
mais pas sur encore de ce fait
ferai je vaiment la fete en plein danger ?
je ne veux pas m'imposer et imposer
a tous le masque en lieu clos et s'enfermant
et meme dehors j'ai peur d'un risque d'epidemie
pour une reunion avec toute la famille et mes amis
bien qu'on nous dise que c'est a l'interieur et au contact de plein de gens
que les dangers se sont devoilés
la vie est plus importante
qu'une petite fete peut etre insouciante
j'en parlerai encore un peu demain
pour celebrer mon jour qui n'en sera point
bon weekend
et a la semaine prochainePS
tu tapes des textes plus vite que ton ombre,
je m'absente deux trois jours
et deja plus de textes parus chez toi qu'auparavant
et plus de textes que moi je n'en publie hi hi hi
En effet la langue française regorge de mots qui font mal.
-
Vendredi 11 Septembre 2020 à 08:54
-
Je ne peux qu'être d'accord avec toi et le Professeur Tout-de-Biais également :
https://www.youtube.com/watch?v=Bike2U4C2ng&feature=emb_logo
Suivre le flux RSS des commentaires
Ajouter un commentaire
Je découvre cette insulte !! Je ne la connaissais pas et c'est tant mieux !
J'ai des amies maghrébines et je serai honteuses si on devait les insulter de la sorte !
Je comprends le sens de ton texte...
J'ai 2 filles et 2 fils. Mes filles ont épousé un algérien et un tunisien alors tu vois j'en ai entendu des vertes et des pas mures mais je m'en moque !!
Elles sont heureuses alors pour moi pas de soucis !
Je ne cultive pas le racisme c'est une mauvaise plante....
Je t'embrasse
Tu paraîtra avec le 131 au récap de demain et mille excuses encore pour l'oubli ...
Très vénéneuse la plante... et bien enracinée car elle pousse souvent sur le fumier de la bêtise et de l'ignorance.
J'aime ta façon de voir les choses